ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Human Resources

soft landing

Italian translation: \"ad atterraggio morbido\"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soft landing
Italian translation:\"ad atterraggio morbido\"
Entered by: Simona Sgro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:31 Oct 20, 2011
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources
English term or phrase: soft landing
"A “soft landing” contingency exit strategy"

All'interno di un contratto che regola un rapporto commerciale tra due parti, in questo punto si parla appunto della recessione del contratto.
Simona Sgro
Italy
Local time: 23:53
"ad atterraggio morbido"
Explanation:
visto che è tra virgoletta anche in inglese...
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 23:53
Grading comment
Effettivamente essendoci le virgolette nell'originale.... :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4"ad atterraggio morbido"
Danila Moro


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
"ad atterraggio morbido"


Explanation:
visto che è tra virgoletta anche in inglese...

Danila Moro
Italy
Local time: 23:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55
Grading comment
Effettivamente essendoci le virgolette nell'originale.... :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donatella Talpo
0 min
  -> grazie Donatella

agree  Gianluca Attoli
30 mins
  -> grazie Gianluca!

agree  Umberto Cassano
42 mins
  -> grazei Umberto :-)

agree  missdutch
1 hr
  -> grazie cara!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: