ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Human Resources

reg WRI

Italian translation: aumento ordinario entro i parametri stabiliti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reg WRI
Italian translation:aumento ordinario entro i parametri stabiliti
Entered by: daniegab
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:05 Dec 17, 2011
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources /
English term or phrase: reg WRI
dovrebbe essere l'abbreviazione di REGULAR WITHIN-RANGE INCREASE.
Questa frase è contenuta in una Notification of personnel action, sotto alla voce Nature of action.
Credo si tratti di un aumento ordinario di stipendio, ma non comprendo il significato di WITHIN-RANGE
daniegab
Local time: 23:53
aumento entro i parametri stabiliti
Explanation:
sono d'accordo con la spiegazione di Arrigo ma forse è preferibile evitare l'accostamento di ordinario e normale....
Selected response from:

LorraineB
Local time: 23:53
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2aumento ordinario normale
Daniel Frisano Paulon
4aumento entro i parametri stabiliti
LorraineB


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
reg wri
aumento ordinario normale


Explanation:
si potrebbe pensare:
within-range = "ordinario", cioè entro un limite predefinito, forse in base all'anzianità, mentre per un aumento "out-of-range" (o quello che è) serviranno meriti speciali
reg = regular come dici tu = normale

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 23:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LorraineB: Il range può riferirsi alle linee guida per aumenti (es. tra 2-5%) oppure alle 'salary ranges' cioè fasce salariali per quel livello/quella performance/quella anzianitào
54 mins

agree  enrico paoletti
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reg wri
aumento entro i parametri stabiliti


Explanation:
sono d'accordo con la spiegazione di Arrigo ma forse è preferibile evitare l'accostamento di ordinario e normale....

Example sentence(s):
  • google "parametri salariali"...
LorraineB
Local time: 23:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: