English: with our boots onItalian translation: non ce lo facciamo ripetere due volte / saremo dei vostri KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | with our boots on | | Italian translation: | non ce lo facciamo ripetere due volte / saremo dei vostri | | Entered by: | AnitaMazzoli |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | | English term or phrase: with our boots on | Contesto: risposta informale a un invito:
"Yes, we'll be there with our boots on"
qualche idea?
Grazie! |
| AnitaMazzoliKudoZ activityQuestions: 86 (all closed) ( 3 without valid answers) Answers: 138 Italy
| Local time: 06:38
|
| | Selected response from: Leonardo Marcello Pignataro Italy Local time: 06:38
| Note from asker to answererGrazie Marcello e tutti! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
19 mins confidence:   |
20 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
40 mins confidence:  peer agreement (net): +8 |
| non ce lo facciamo ripetere due volte / saremo dei vostri
Explanation: "non ci tireremo indietro".
Ho sempre sentito l'espressione "with one's boots on" nel senso di: "essere pronti a fare qualcosa, non lasciarsi spaventare".
| | Note from asker to answerer |
|
| |