English: ...you build me up...you tear me right back downItalian translation: mi tiri su ..poi mi butti giù KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | ...you build me up...you tear me right back down | | Italian translation: | mi tiri su ..poi mi butti giù | | Entered by: | Fortiter |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | | English term or phrase: ...you build me up...you tear me right back down | Ecco la frase incriminata:
I love the way you build me up and then you tear me right back down to me?
Come la tradurreste? (no contesto) |
| FortiterKudoZ activityQuestions: 12 (all closed) Answers: 116 Italy
|
| | Selected response from:
Maria Giulia La Rosa Italy
| Note from asker to answererGrazie mille! Non ci avevo pensato a Patty Pravo.... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
18 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| ....mi fai rinascere....mi fai di nuovo crollare
Explanation: "build up" e "tear down" sembrano la costruzione e distruzione "fisica" della felicità .
Che ne dici ?
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
37 mins confidence:  peer agreement (net): +4 |
| mi tiri su ..poi mi butti giù
Explanation: in realtà è un verso di una canzone anni '70, e si usa molto spesso
| | Note from asker to answerer| Grazie mille! Non ci avevo pensato a Patty Pravo.... |
| |
| |