KudoZ home » English to Italian » Idioms / Maxims / Sayings

its present anguished wringing of hands is no response

Italian translation: il suo tormentato tergiversare non si traduce in alcuna risposta/azione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:42 Feb 14, 2009
English to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / idiom
English term or phrase: its present anguished wringing of hands is no response
Che cosa significa questa frase?
contesto. siamo in presenza di un problema a cui l'autorità (soggetto dell'"its") dovrebbe in teoria porre rimedio.
giulymoore
Local time: 05:05
Italian translation:il suo tormentato tergiversare non si traduce in alcuna risposta/azione
Explanation:
wring your hands
to show that you are very sad or anxious about a situation but do nothing to improve it
http://idioms.thefreedictionary.com/wring hands

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-02-14 10:58:09 GMT)
--------------------------------------------------

dimenticavo "attuale"
Selected response from:

Giuseppina Manfredi
Local time: 05:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2il suo tormentato tergiversare non si traduce in alcuna risposta/azione
Giuseppina Manfredi


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
il suo tormentato tergiversare non si traduce in alcuna risposta/azione


Explanation:
wring your hands
to show that you are very sad or anxious about a situation but do nothing to improve it
http://idioms.thefreedictionary.com/wring hands

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-02-14 10:58:09 GMT)
--------------------------------------------------

dimenticavo "attuale"

Giuseppina Manfredi
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rossella mainardis
11 hrs
  -> grazie

agree  MelissiM: ritiro la mia risposta e agreo alla tua (trattasi solo di sfumature) sperando che almeno la domanda si chiuda automaticamente per numero di agree... non sopporto chi non chiude le domande (ma prima ha tempo di porle...). Cristina
55 days
  -> grazie Cristina...e buona Pasqua : )
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search