Italian translation: In un\'epoca in cui la banalita\' dei comitati prende le vesti/le sembianze/si camuffa da arte eloquente, la sua e\' una voce rara, autentica ed importante
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
committee-made fluff masquerades
Italian translation:
In un\'epoca in cui la banalita\' dei comitati prende le vesti/le sembianze/si camuffa da arte eloquente, la sua e\' una voce rara, autentica ed importante
English to Italian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase:committee-made fluff masquerades
In realta' avrei bisogno di aiuto per tutta la frase perche' mi sembra ci sia qualcosa che non vada (soprattutto his alla fine):
X has worked without mainstream support for his entire career. In an age when committee-made fluff masquerades as meaningful art his is a rare, authentic, and important voice.
Explanation: In un'epoca in cui la banalita' dei comitati prende le vesti/le sembianze/si camuffa da arte eloquente, la sua e' una voce rara, autenitica ed importante.
spiegazione del cliente:
the “fluff” here is referring to something of a low standard/made for the masses/something that will sell, as opposed to Gallo’s work which is original or challenging, so to speak. “committee-made” means that a group of people have got together to decide what this ‘art’ should be, or at least what they think it should be, rather than letting the artist decide for him/herself.
dovresti leggerla così (credo)
In an age when committee-made fluff masquerades (verb) as meaningful art(,) his is a rare, authentic, and important voice.
Automatic update in 00:
Answers
41 mins confidence:
la frase:
Explanation: In un'epoca in cui la banalita' dei comitati prende le vesti/le sembianze/si camuffa da arte eloquente, la sua e' una voce rara, autenitica ed importante.
romina zanello Local time: 04:30 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 2
Reference information: In an age when committee-made fluff masquerades (è verbo) as meaningful art, (viiirgola) *his* (sottinteso: voice, che arriva in fondo frase) is a rare, authentic, and important voice.
cioè:
in un'epoca in cui la fuffa pompata/promossa dai comitati (la butto lì tanto per rendere l'idea, poi l'aggiusti bene tu) si traveste da arte piena di significato/con la maiuscola/o quel-che-ti-pare, la sua è una voce rara, autentica, importante, blablabla
AdamiAkaPataflo Germany Native speaker of: Italian PRO pts in category: 48