ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Idioms / Maxims / Sayings

hard-earned

Italian translation: acquisita con fatica


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:22 Nov 8, 2011
English to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: hard-earned
"This effect challenges our hard-earned perception that the world around us follows certain inviolable rules."
budu
Local time: 03:31
Italian translation:acquisita con fatica
Explanation:
così al volo, magari mi viene ql di meglio

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-11-08 21:33:04 GMT)
--------------------------------------------------

o faticosamente acquisita

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-11-08 23:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

Meglio conquistata. Direi la conoscenza faticosamente conquistata.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 03:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6appresa a duro prezzo
Elena Zanetti
3 +2acquisita con fatica
Danila Moro
4imparata a nostre spese
Daniel Frisano Paulon


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
imparata a nostre spese


Explanation:
un'idea

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 03:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Danila Moro: perché a nostra spese? mi pare un po' esagerato....
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
appresa a duro prezzo


Explanation:
.

Elena Zanetti
Italy
Local time: 03:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina: :-)))))
27 mins
  -> ;-) ;-)

agree  Vincenzo Di Maso
1 hr
  -> grazie !:-)

agree  Elisa Farina
8 hrs
  -> grazie!:-)

agree  SYLVY75
9 hrs
  -> grazie!:-)

agree  Sara Negro
10 hrs
  -> grazie!:-)

agree  Francesco Badolato
14 hrs
  -> grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
acquisita con fatica


Explanation:
così al volo, magari mi viene ql di meglio

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-11-08 21:33:04 GMT)
--------------------------------------------------

o faticosamente acquisita

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-11-08 23:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

Meglio conquistata. Direi la conoscenza faticosamente conquistata.

Danila Moro
Italy
Local time: 03:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: ho messo faticosamente acquisita, grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: "
10 hrs
  -> grazie :-)

agree  Sara Negro: buongiorno, cara! :o)
11 hrs
  -> buongiorno, meno male un raggio di sole :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: