Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Italian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / sito di incontri | | English term or phrase: dressing | Consigli sulla scelta di regali per i partner. In questo caso si sconsiglia di regalare abbigliamento. Non riesco a capire la frase "Se avessimo voluto dei vestiti ci saremmo procurati uno stilista"? Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento
We’re all adults, we all know what we like, that’s why we choose our own clothes and have done since we were 12 or 13. **If we wanted dressing we’d get a stylist**. If you must, try and make good with vouchers for their favourite store but please, no actual clothes |
| | | Selected response from:
matteo brambilla Italy Local time: 03:31
| Grading comment Grazie mille! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |