KudoZ home » English to Italian » Insurance

nurses and licensed practical nurses

Italian translation: nota, non per kudoz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:57 Jun 20, 2005
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Retirement
English term or phrase: nurses and licensed practical nurses
ma che differenza c'è? sempre nell'ambito dell'assistenza ai pazienti anziani dementi.

:))
Valeria Ricciardi
Italy
Local time: 00:45
Italian translation:nota, non per kudoz
Explanation:
Licensed Practical Nurses (LPN; they are known as Licensed Vocational Nurses, LVN, in California and Texas, and Registered Practical Nurses, RPN, in Ontario) exist in most states. These individuals usually have two years of training in body function & structure, drugs and practical patient care. They must pass state or national boards and renew their license periodically. They can perform simple as well as complex medical procedures and usually operate under the supervision of professional registered nurses (RNs) or physicians. They can administer most medications, perform measurements (blood pressure, temperature, etc), record-keeping, help with patient-care planning, first aid, CPR, sterile and isolation procedure and basic care. Licensed Practical Nurses are often found working under the supervision of physicians in clinics. In long term care facilities, they sometimes supervise nursing assistants and orderlies.


http://www.answers.com/topic/nurse

spero serva come input

saluti


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-06-20 14:10:47 GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: forse

operatori tecnici addetti all\'assistenza e \"Licensed Practical Nurses\" (infermieri generici)

non direi \"infermieri professionali\", quello mi parrebbe più adatto a \"Registered Nurses\" da prendermi con 4000 pinzette!!!!!

saluti, porto fuori la Wilma :)))))
Selected response from:

verbis
Local time: 00:45
Grading comment
Grazie e una carezza alla Wilma!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1nota, non per kudoz
verbis


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nota, non per kudoz


Explanation:
Licensed Practical Nurses (LPN; they are known as Licensed Vocational Nurses, LVN, in California and Texas, and Registered Practical Nurses, RPN, in Ontario) exist in most states. These individuals usually have two years of training in body function & structure, drugs and practical patient care. They must pass state or national boards and renew their license periodically. They can perform simple as well as complex medical procedures and usually operate under the supervision of professional registered nurses (RNs) or physicians. They can administer most medications, perform measurements (blood pressure, temperature, etc), record-keeping, help with patient-care planning, first aid, CPR, sterile and isolation procedure and basic care. Licensed Practical Nurses are often found working under the supervision of physicians in clinics. In long term care facilities, they sometimes supervise nursing assistants and orderlies.


http://www.answers.com/topic/nurse

spero serva come input

saluti


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-06-20 14:10:47 GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: forse

operatori tecnici addetti all\'assistenza e \"Licensed Practical Nurses\" (infermieri generici)

non direi \"infermieri professionali\", quello mi parrebbe più adatto a \"Registered Nurses\" da prendermi con 4000 pinzette!!!!!

saluti, porto fuori la Wilma :)))))

verbis
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie e una carezza alla Wilma!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmel117608
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search