KudoZ home » English to Italian » Insurance

affinity organizations

Italian translation: organizzazioni/associazioni/società/realtà convenzionate...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:41 Jul 6, 2008
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Insurance
English term or phrase: affinity organizations
Your objective is to schedule a face-to-face meeting over lunch with the Marketing Director so you can learn more about the company’s specific situation and needs and determine if you can add value through a direct marketing partnership.
You feel certain that your track record with a number of affinity organisations, including book clubs, is highly credible.
Cinzia Marcelli
Local time: 11:21
Italian translation:organizzazioni/associazioni/società/realtà convenzionate...
Explanation:
Ciao Cinzia,

l'affinity - se così vogliamo chiamarla - non è tra un'ipotetica società A e il club del libro ("book club"), ma all'interno dello stesso club del libro: gli "affinity group" sono infatti gruppi di persone legati dagli stessi interessi (=affinity) cui alcune società ritengono vantaggioso - per una propria strategia di marketing - offrire sconti/promozioni/agevolazioni particolari.

Vedi ad esempio qui per una definizione di "affinity organization":

An **affinity organization** "typically non-profit" is an organization that has a member benefits program to **offer their members discounted pricing on various companies that are partnered with that affinity group**. Examples are AAA, AARP, NEA, Senior's Coalition, NRA, NAR, etc.
http://answers.google.com/answers/threadview?id=551414


Mi sembra che, in questo contesto, per rendere il significato di affinity senza troppi giri di parole, si potrebbe utilizzare un aggettivo come "convenzionato":

Inizialmente l’obiettivo della compagnia era di offrire servizi sul Web al mondo delle **realtà convenzionate, o affinity**, quali le agenzie che erogano servizi di finanziamento o le concessionarie auto, che richiedevano siti a loro dedicati per l’erogazione di polizze e una maggiore integrazione con il loro sistema informativo.
http://download.microsoft.com/download/1/1/f/11f8fe2d-e18d-4...


In alternativa, potresti utilizzare "convenzioni stipulate con affinity group" (o simili), spiegando in che cosa consistano questi ultimi:


E' nell'ambito di queste tipologie di polizza che si possono inquadrare, a titolo di esempio, le seguenti coperture:
[...]
le **convenzioni** per i cosiddetti **“affinity group”** come. commercialisti, notai, medici ......
http://www.rib.it/pdf/RIB Conv 2004.pdf


Attiva nell’assicurazione danni persone, REM si rivolge a **collettività omogenee (affinity group)**, aziende, associazioni ed enti di diversa natura e **propone loro, di volta in volta, specifiche e mirate azioni di partnership**.
www.realemutua.it/chi_siamo/BilancioSociale2003/Bilancio_So...


Nella categoria di carte premium vanno ricomprese la maggioranza delle carte co-branded e **affinity**, che offrono **servizi “comuni” (sconti, premi, accessi riservati) disegnati specificatamente per la categoria di consumatori che si caratterizza per esser cliente o aderente alle imprese/associazioni con le quali l’emittente stipula l’accordo di co-branding**.
www.agcm.it/.../NEWS.NSF/fa39d3e0de739461c125676e00373f19/1...$FILE/P13434.pdf
Selected response from:

Monica M.
Italy
Local time: 11:21
Grading comment
Grazie Monica.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3organizzazioni/associazioni/società/realtà convenzionate...
Monica M.


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
organizzazioni/associazioni/società/realtà convenzionate...


Explanation:
Ciao Cinzia,

l'affinity - se così vogliamo chiamarla - non è tra un'ipotetica società A e il club del libro ("book club"), ma all'interno dello stesso club del libro: gli "affinity group" sono infatti gruppi di persone legati dagli stessi interessi (=affinity) cui alcune società ritengono vantaggioso - per una propria strategia di marketing - offrire sconti/promozioni/agevolazioni particolari.

Vedi ad esempio qui per una definizione di "affinity organization":

An **affinity organization** "typically non-profit" is an organization that has a member benefits program to **offer their members discounted pricing on various companies that are partnered with that affinity group**. Examples are AAA, AARP, NEA, Senior's Coalition, NRA, NAR, etc.
http://answers.google.com/answers/threadview?id=551414


Mi sembra che, in questo contesto, per rendere il significato di affinity senza troppi giri di parole, si potrebbe utilizzare un aggettivo come "convenzionato":

Inizialmente l’obiettivo della compagnia era di offrire servizi sul Web al mondo delle **realtà convenzionate, o affinity**, quali le agenzie che erogano servizi di finanziamento o le concessionarie auto, che richiedevano siti a loro dedicati per l’erogazione di polizze e una maggiore integrazione con il loro sistema informativo.
http://download.microsoft.com/download/1/1/f/11f8fe2d-e18d-4...


In alternativa, potresti utilizzare "convenzioni stipulate con affinity group" (o simili), spiegando in che cosa consistano questi ultimi:


E' nell'ambito di queste tipologie di polizza che si possono inquadrare, a titolo di esempio, le seguenti coperture:
[...]
le **convenzioni** per i cosiddetti **“affinity group”** come. commercialisti, notai, medici ......
http://www.rib.it/pdf/RIB Conv 2004.pdf


Attiva nell’assicurazione danni persone, REM si rivolge a **collettività omogenee (affinity group)**, aziende, associazioni ed enti di diversa natura e **propone loro, di volta in volta, specifiche e mirate azioni di partnership**.
www.realemutua.it/chi_siamo/BilancioSociale2003/Bilancio_So...


Nella categoria di carte premium vanno ricomprese la maggioranza delle carte co-branded e **affinity**, che offrono **servizi “comuni” (sconti, premi, accessi riservati) disegnati specificatamente per la categoria di consumatori che si caratterizza per esser cliente o aderente alle imprese/associazioni con le quali l’emittente stipula l’accordo di co-branding**.
www.agcm.it/.../NEWS.NSF/fa39d3e0de739461c125676e00373f19/1...$FILE/P13434.pdf


Monica M.
Italy
Local time: 11:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 93
Grading comment
Grazie Monica.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search