English: a function of the traditional press officer mentalityItalian translation: a causa dell'approccio tradizionale di molti addetti all'ufficio stampa KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | a function of the traditional press officer mentality | | Italian translation: | a causa dell'approccio tradizionale di molti addetti all'ufficio stampa | | Entered by: | Giuli |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Internet, e-Commerce / indice per la valutazione siti web aziendali | | English term or phrase: a function of the traditional press officer mentality | Many of the biggest companies do not use their websites seriously to serve journalists - perhaps a function of the traditional press officer mentality. The few that do show how sites can be used to help the media and the press team.
Come potrei rendere l'espressione? Come va inteso "function"? Un compito/mansione della mentalità non mi suona ovviamente bene sembra quasi una conseguenza un effetto..o sbaglio? |
| | | Selected response from:
adele oliveri Italy
| Note from asker to answererGrazie!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
29 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| forse per via della mentalità tradizionale
Explanation: Un'altra idea; se ti piace, anche "forma mentis" invece di mentalità.
-------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2007-04-06 09:44:31 GMT) --------------------------------------------------
degli addetti all'ufficio stampa, ovviamente. E buona pasqua!
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |