Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: business-process messaging

Italian translation: messaggistica relativa all'attività aziendale



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:buseness-process messaging
Italian translation:messaggistica relativa all'attività aziendale
Entered by:Cristina Marullo Reetdz
Options:
- Contribute to this entry

5:16pm Apr 14, 2003Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Internet, e-Commerce / E-commerce
English term or phrase: business-process messaging
E-commerce.
XX and XY have together modelled a solution to integrate security and banking services into the *business-process messaging*.

Grazie mille.
Cristina
Cristina Marullo Reetdz
Italy
messaggistica relativa alle attività aziendali
Explanation:
qualcuno preferisce lasciare "business process", ma a me sembra più logico tradurlo, visto che si può definire molto chiaramente anche in italiano.

HTH
Selected response from:

Mauro Cristuib-Grizzi - MICROWIDE
Italy
Note from asker to answerer
Grazie mille Mauro,mi sembra proprio una buona soluzione.
Ringrazio comunque tutti i colleghi che mi hanno dato una risposta.
Buona giornata,
:)) Cristina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4messaggistica relativa alle attività aziendali
Mauro Cristuib-Grizzi - MICROWIDE
4"ufficio postale virtuale" per il business
verbis
4business-process messagingmanducci
4messaggeria del processo del business
Valentino Visentini


  

Answers

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
messaggeria del processo del business

Explanation:
o del processo affaristico

Valentino Visentini
Canada
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
business-process messaging

Explanation:
= "soluzione integrata di sistemi di posta elettronica e messagistica" (per gestire processi aziendali). Usually left in English with explanation in parenthesis.

manducci
Italy
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"ufficio postale virtuale" per il business

Explanation:

"process"
per me é pleonastico in italiano
"http://it.gsmbox.com/news/mobile_news/all/93281.gsmbox
a conferma

http://www.lykonos.net/serv_messaging.htm

solo un'altra proposta





verbis
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
messaggistica relativa alle attività aziendali

Explanation:
qualcuno preferisce lasciare "business process", ma a me sembra più logico tradurlo, visto che si può definire molto chiaramente anche in italiano.

HTH


Mauro Cristuib-Grizzi - MICROWIDE
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Grazie mille Mauro,mi sembra proprio una buona soluzione.
Ringrazio comunque tutti i colleghi che mi hanno dato una risposta.
Buona giornata,
:)) Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list