English: charged or paid commissionItalian translation: commissione addebitata o pagata KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | charged or paid commission | | Italian translation: | commissione addebitata o pagata | | Entered by: | Viviana Costanzo |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | | English term or phrase: charged or paid commission | Buongiorno a tutti.
Sto traducendo una brochure relativa alle novitĂ in materia di investimenti, obblighi di trasparenza e protezione dell'investitore.
Ad un certo punto trovo: "You will receive information about the direct and indirect costs and charges, including any "commission charged or paid".
Ora, non riesco a cogliere la differenza tra "charged" and "paid" nel caso specifico. Qualcuno mi potrebbe aiutare?
Grazie infinite!
Viviana |
| | | commissione addebitata o pagata | Explanation: Credo si possa rendere abbastanza letteralmente, come ti ho indicato.
Charged: addebitata, imputata, maturata (ma non necessariamente pagata, versata)
Paid: pagata, versata, prelevata dal patrimonio (presumibilmente del cliente) |
| Selected response from:
Marco Oberto Italy
| Note from asker to answererGrazie infinite!Mi stavo perdendo in un bicchier d'acqua... GRAZIE! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
23 mins confidence:  peer agreement (net): +7 |
| commissione addebitata o pagata
Explanation: Credo si possa rendere abbastanza letteralmente, come ti ho indicato.
Charged: addebitata, imputata, maturata (ma non necessariamente pagata, versata)
Paid: pagata, versata, prelevata dal patrimonio (presumibilmente del cliente)
| Marco Oberto Italy Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 8
|
| Note from asker to answerer| Grazie infinite!Mi stavo perdendo in un bicchier d'acqua... GRAZIE! |
|
|
| |