Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | | English term or phrase: premium capital | Il termine completo è "profit participation rights premium capital", ma è solo premium che mi crea problemi. Temo mi sfugga qualcosa. Ad ogni modo si tratta di un tipo di investimento che permette ai sottoscrittori di partecipare agli utili della società.
Grazie!
Claudia |
| | | Italian translation:capitale bonus | Explanation: Aside from existing Kudoz, this simply means that the participant has a bonus amount on capital increase - king of like dividends.
|
| Selected response from:
Vincent Lemma Italy Local time: 03:32
| Grading comment Non essendo affatto sicura che si trattasse di questo, ho chiesto delucidazioni al cliente, che mi ha detto che "premium" in questo caso faceva riferimento alla qualità dell'investimento. Grazie cmq!!! 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |