Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / trading online/forex | | English term or phrase: Scalping | Salve a tutti,
sto traducendo i termini di servizio di un sito per il trading online. Sono arrivata alla sezione in cui si chiariscono i comportamenti del sito stesso nei confronti dello scalping.
Più sotto viene data una definizione dello scalping, che più o meno corrisponde a quella che ho trovato anche qui su proz (il continuo aprire e chiudere posizioni per trarre vantaggio dai cambiamenti dei prezzi).
Essendo però il titolo della sezione dei tos, mi chiedevo se esistesse una parola precisa in italiano, o se è meglio lasciarlo in inglese, anche considerato che poi più sotto si spiega cos'è.
Non sono riuscita a trovare nessun corrispettivo online.
Grazie in anticipo a tutti! |
| | | scalping | Explanation: Ciao, io lascerei scalping. Fino ad ora l'ho sempre trovato così anche in italiano.
"scalping" e lo "scalper"
E poi stiamo parlando di un linguaggio molto specifico, chi legge queste cose sa di che cosa si tratta anche se, come dici tu, viene spiegato dopo.
|
| Selected response from: ElenaPeque Italy Local time: 03:32
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
25 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | scalping scalping
Explanation: Ciao, io lascerei scalping. Fino ad ora l'ho sempre trovato così anche in italiano.
"scalping" e lo "scalper"
E poi stiamo parlando di un linguaggio molto specifico, chi legge queste cose sa di che cosa si tratta anche se, come dici tu, viene spiegato dopo.
| ElenaPeque Italy Local time: 03:32 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4
|
| |
|
| |