ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Investment / Securities

Depositary and Custodian Fees

Italian translation: Commissioni e spese di deposito e custodia


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Depositary and Custodian Fees
Italian translation:Commissioni e spese di deposito e custodia
Entered by: mariangela palazzi-williams
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:10 May 5, 2011
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: Depositary and Custodian Fees
I am translating the terms and condition of a Fund with the indication of the applicable 'Depositary and Custodian Fees': these include 'an annual fee based on the net asset value' and 'Custody fees' (inclusive of Safe Keeping charges and Transaction Charges). I am not sure how I should translate the title of the section, 'depositary and custodian fees': Commissioni di deposito e custodia? Grazie
mariangela palazzi-williams
United Kingdom
Local time: 02:33
Commissioni e spese di deposito e custodia
Explanation:
Nel documento italiano che sto traducendo li chiamano semplicemente "Commissioni e spese"
HTH
Selected response from:

Linda Thody
United Kingdom
Local time: 02:33
Grading comment
Grazie, ho adottato questa traduzione. Grazie mille.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Commissioni e spese di deposito e custodia
Linda Thody
3tasse di deposito e custodia
Barbara Trespidini


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
depositary and custodian fees
tasse di deposito e custodia


Explanation:
secondo me il termine "fees" in questo caso deve essere tradotto come "tasse"

Example sentence(s):
  • Si tratta essenzialmente di tasse di bollo, spese di transazione, spese bancarie, tasse di deposito e custodia.

    Reference: http://www.pke.ch/upload/cms/user/GB2006_2007_Gen_i.pdf
Barbara Trespidini
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
depositary and custodian fees
Commissioni e spese di deposito e custodia


Explanation:
Nel documento italiano che sto traducendo li chiamano semplicemente "Commissioni e spese"
HTH

Linda Thody
United Kingdom
Local time: 02:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie, ho adottato questa traduzione. Grazie mille.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: