Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / ETF | | English term or phrase: risk department | Lyxor’s "risk department" monitors the swap exposure on a daily basis.
Divisione gestione dei rischi?
Divisione di gestione rischi?
Dipartimento rischi?
Dipartimento rischio?
...
Qual è la corrispondenza più esatta in italiano adatta a questo contesto?
Grazie a tutti. |
| | | Selected response from:
cristianac Local time: 03:33
| Grading comment Grazie mille! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 day6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |