Explanation: si lascia invariato.
Si tratta di un utile differito che viene attribuito ai gestori del fondo e si realizza dopo la vendita/dismissione di ogni investimento del fondo, purche' l'investimento abbia generato un ritorno superiore all'hurdle stabilito in origine.
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-27 07:58:30 (GMT) --------------------------------------------------
La mi risposta qui sopra e\' valida se \'carry\' e\' l\'abbreviazione di \'carried interest\', altrimenti, come dice Emanuela, qui sopra, si traduce con \"costo di finanziamento\" e vuol dire qs: costo sostenuto per finanziare la detenzione di un investimento. Per esempio l’acquisto di un titolo finanziato attraverso un prestito: l’interesse pagato sul prestito è il costo di finanziamento del titolo.
Dato che si trova nel paragrafo dei fees e\' piu\' probabile che la risposta + corretta sia proprio \'costo di finanziamento\'.
Ma si puo\' lasciare in inglese.
Saluti
M
Explanation: si lascia invariato.
Si tratta di un utile differito che viene attribuito ai gestori del fondo e si realizza dopo la vendita/dismissione di ogni investimento del fondo, purche' l'investimento abbia generato un ritorno superiore all'hurdle stabilito in origine.
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-27 07:58:30 (GMT) --------------------------------------------------
La mi risposta qui sopra e\' valida se \'carry\' e\' l\'abbreviazione di \'carried interest\', altrimenti, come dice Emanuela, qui sopra, si traduce con \"costo di finanziamento\" e vuol dire qs: costo sostenuto per finanziare la detenzione di un investimento. Per esempio l’acquisto di un titolo finanziato attraverso un prestito: l’interesse pagato sul prestito è il costo di finanziamento del titolo.
Dato che si trova nel paragrafo dei fees e\' piu\' probabile che la risposta + corretta sia proprio \'costo di finanziamento\'.
Ma si puo\' lasciare in inglese.
Saluti
M