KudoZ home » English to Italian » IT (Information Technology)

Internal Import export

Italian translation: controllo interno del processo "Entrata/uscita"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:12 Jun 20, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Modular Gen-set Controller
English term or phrase: Internal Import export
Internal Import export
ProcessControl: Load CTRL PTM = IMP/EXP
Process control: IE measurement = IM3 CT INPUT
Genset load is controlled to keep the import load at the level given by setpoint Process control: Import load value.
Controller measures Import/Export value via current transformers connected to In/Im3 terminals.

E (altre al titolo in oggetto) anche "import load" non mi convince... Come li tradurreste?
Laura Bordignon
Local time: 03:59
Italian translation:controllo interno del processo "Entrata/uscita"
Explanation:
"import/export" si riferisce alla potenza elettrica in entrata(import) e in uscita (export).
'Il controller misura la potenza in entrata/uscita attraverso i trasformatori di corrente collegati ai terminali In/Im3'.
Vedere:
http://www.controlin.nl/www/cms/cmspage.php?cmspageid=63

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 16 mins (2005-06-20 16:28:26 GMT)
--------------------------------------------------

Vedere una spiegazione dell\'Import/Export:
\'Import/Export Operation—controls gensets to provide a constant level of import, export or zero power transfer at the system location. This mode monitors power level exchange at the point of utility interconnection and directs gensets to provide more or less power to satisfy the pre-set or remotely-set import/export power levels.\'

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 21 mins (2005-06-20 16:33:20 GMT)
--------------------------------------------------

Si deve ricordare che la potenza in corrente alternata è composta da:
1) potenza reale (attiva) che significa assorbimento da parte di un carico e comporta un trasferimento vero e proprio di energia.(es. in kVA attivi o kW)
2) potenza apparente (o reattiva) che significa trasferimento e ritorno in rete senza assorbimento da parte del carico (si misura ad es. in kVAR (chiloVolt-Ampère reattivi).
Selected response from:

Giorgio Testa
Local time: 03:59
Grading comment
Grazie mille ancora Giorgio. Chissà che bella revisione verrebbe fuori se la facessi tu che sei così esperto :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4controllo interno del processo "Entrata/uscita"Giorgio Testa
3import export internomilena ferrante
3import export internomilena ferrante
3import export internomilena ferrante
3import export internomilena ferrante


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
internal import export
import export interno


Explanation:

io, visto il sito sotto, lascerei in inglese.
c'è anche il termine "carico" riferito al controller.
prova a vedere se potrebbe andare bene..


    Reference: http://online.infomedia.it/riviste/login/29/articolo05/artic...
milena ferrante
Local time: 03:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
internal import export
import export interno


Explanation:

io, visto il sito sotto, lascerei in inglese.
c'è anche il termine "carico" riferito al controller.
prova a vedere se potrebbe andare bene..


    Reference: http://online.infomedia.it/riviste/login/29/articolo05/artic...
milena ferrante
Local time: 03:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
internal import export
import export interno


Explanation:

io, visto il sito sotto, lascerei in inglese.
c'è anche il termine "carico" riferito al controller.
prova a vedere se potrebbe andare bene..


    Reference: http://online.infomedia.it/riviste/login/29/articolo05/artic...
milena ferrante
Local time: 03:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
internal import export
import export interno


Explanation:

io, visto il sito sotto, lascerei in inglese.
c'è anche il termine "carico" riferito al controller.
prova a vedere se potrebbe andare bene..


    Reference: http://online.infomedia.it/riviste/login/29/articolo05/artic...
milena ferrante
Local time: 03:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
internal import export
controllo interno del processo "Entrata/uscita"


Explanation:
"import/export" si riferisce alla potenza elettrica in entrata(import) e in uscita (export).
'Il controller misura la potenza in entrata/uscita attraverso i trasformatori di corrente collegati ai terminali In/Im3'.
Vedere:
http://www.controlin.nl/www/cms/cmspage.php?cmspageid=63

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 16 mins (2005-06-20 16:28:26 GMT)
--------------------------------------------------

Vedere una spiegazione dell\'Import/Export:
\'Import/Export Operation—controls gensets to provide a constant level of import, export or zero power transfer at the system location. This mode monitors power level exchange at the point of utility interconnection and directs gensets to provide more or less power to satisfy the pre-set or remotely-set import/export power levels.\'

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 21 mins (2005-06-20 16:33:20 GMT)
--------------------------------------------------

Si deve ricordare che la potenza in corrente alternata è composta da:
1) potenza reale (attiva) che significa assorbimento da parte di un carico e comporta un trasferimento vero e proprio di energia.(es. in kVA attivi o kW)
2) potenza apparente (o reattiva) che significa trasferimento e ritorno in rete senza assorbimento da parte del carico (si misura ad es. in kVAR (chiloVolt-Ampère reattivi).

Giorgio Testa
Local time: 03:59
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 144
Grading comment
Grazie mille ancora Giorgio. Chissà che bella revisione verrebbe fuori se la facessi tu che sei così esperto :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search