KudoZ home » English to Italian » IT (Information Technology)

CPR or CEDR

Italian translation: CPR (Istituto x la risoluzione delle controversie) CEDR (Centro x la risoluzione delle controversie)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CPR or CEDR
Italian translation:CPR (Istituto x la risoluzione delle controversie) CEDR (Centro x la risoluzione delle controversie)
Entered by: Rachele Rossanese
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:45 Feb 12, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / notebooks warranty
English term or phrase: CPR or CEDR
The parties will jointly appoint a mutually acceptable mediator or arbitrator, seeking assistance in such regard from CPR or CEDR, as appropriate, if they have been unable to agree upon such appointment within 20 days.

Si parla di arbitrato presso la Corte di arbitrato internazionale di Londra
Rachele Rossanese
Italy
Local time: 13:57
CPR (Istituto x la risoluzione delle controversie) CEDR (Centro x la risoluzione delle controversie)
Explanation:
Scusa, ma la definizione è più lunga dei caratteri assegnati, quindi ho scritto x al posto di "per"
Definizioni ufficiali (vedi sito in calce):
CPR = Istituto per la risoluzione delle controversie (Institute for Dispute Resolution)
CEDR = Centro per la risoluzione delle controversie
(Centre for Effective Dispute Resolution)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-12 23:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

www.cpradr.org/Oldsite/Euro-Italian-Clauses.htm
Selected response from:

albacross
Local time: 12:57
Grading comment
grazie!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3CPR (Istituto x la risoluzione delle controversie) CEDR (Centro x la risoluzione delle controversie)albacross


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cpr or cedr
CPR (Istituto x la risoluzione delle controversie) CEDR (Centro x la risoluzione delle controversie)


Explanation:
Scusa, ma la definizione è più lunga dei caratteri assegnati, quindi ho scritto x al posto di "per"
Definizioni ufficiali (vedi sito in calce):
CPR = Istituto per la risoluzione delle controversie (Institute for Dispute Resolution)
CEDR = Centro per la risoluzione delle controversie
(Centre for Effective Dispute Resolution)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-12 23:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

www.cpradr.org/Oldsite/Euro-Italian-Clauses.htm

albacross
Local time: 12:57
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search