KudoZ home » English to Italian » IT (Information Technology)

registrar

Italian translation: sistema di autenticazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:27 Jan 15, 2008
English to Italian translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: registrar
A registrar only allows devices onto the wireless network if you have entered the PIN, or pressed a special Wi-Fi Protected Setup button on the device
didiv
Local time: 06:55
Italian translation:sistema di autenticazione
Explanation:
Sono d'accordo con morby e propongo questa alternativa.
Selected response from:

Annalisa Distasi
Italy
Local time: 06:55
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2registrar
Laura Crocè
3 +1sistema di autenticazione
Annalisa Distasi
3registrarFederico Zanolla


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sistema di autenticazione


Explanation:
Sono d'accordo con morby e propongo questa alternativa.

Annalisa Distasi
Italy
Local time: 06:55
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federico Zanolla: buona soluzione, se mi è permesso la metterei così "registrar (sistema di autenticazione)
6 mins
  -> Grazie morby!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
registrar


Explanation:
l'authority internazionale che gestisce la registrazione di un dominio

--------------------------------------------------
Note added at 59 min (2008-01-15 23:26:36 GMT)
--------------------------------------------------

Allora è un SIP Registrar...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-01-15 23:29:06 GMT)
--------------------------------------------------

O anche "server SIP"...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-01-15 23:36:47 GMT)
--------------------------------------------------

SERVER SIP
un server sip costituisce il componente principale di un IP PBX, si occupa della trasformazione di tutte le chiamate SIP della rete. Un server SIP è chiamato anche SIP proxy o SIP registrar.
http://www.talkho.it/


    Reference: http://www.hostingsolutions.it/domini/whoiswizard.asp
Laura Crocè
Italy
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucia Fusco: concordo
1 min
  -> Grazie!

disagree  Federico Zanolla: non voglio fare il guastafeste, ma "SIP registrar" potrebbe andare soltanto nell'ambito di telefonia VOIP. il contesto qua mi sembra un po' meno specifico...
10 mins
  -> Non è questione di essere guastafeste: io, come immagino gli altri, vorremmo una esatta traduzione del termine! Ti ringrazio in anticipo! :)

agree  Magda Falcone
12 mins
  -> Grazie, Mijdel!

agree  Maria Luisa Dell'Orto
14 mins
  -> Grazie Maria Luisa:)!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
registrar


Explanation:
secondo me dovresti lasciarlo così e mettere una spiegazione del termine tra parentesi. in informatica può voler dire diverse cose, ma in questo contesto il senso dovrebbe essere quello di un hardware/software con una funzione di controllo sugli accessi ad una rete wireless; mi verrebbe da dire "gateway con funzioni di firewall" o anche solo "firewall"

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-01-16 09:51:36 GMT)
--------------------------------------------------

guarda, se parli di un router allora "sistema di autenticazione" diventa la soluzione migliore. nel mio ho un "local user database" per gestire i profili che possono accedere alla rete wireless

Federico Zanolla
Local time: 06:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search