GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:40 Aug 26, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Sistemi di controllo accessi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maurizio Gotta Italy Local time: 18:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | punto di accesso ai dati |
| ||
3 | Centro Informazioni |
| ||
3 | punto dati |
|
Centro Informazioni Explanation: Un'idea! -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2008-08-26 13:16:51 GMT) -------------------------------------------------- O semplicemente Centro Dati. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
punto di accesso ai dati Explanation: il contesto mi lascia pensare che si tratti di un qualsiasi punto da cui si possa accedere alla rete di dati (prese ethernet, data center, wi-fi area, pc pubblici ecc) |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|