Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | | English term or phrase: collaboration centre facility | XXX Fast Track Registration Email.
XXX has launched a brand new Portal giving you the opportunity to:
· get exclusive access to XXX’s state-of-the-art *collaboration centre facility*
Qualche idea? Grazie! |
| Sara VenezianoKudoZ activityQuestions: 167 (none open) ( 2 without valid answers) ( 15 closed without grading) Answers: 0 Italy
| Local time: 05:57
|
| | Centro di Collaborazione | Explanation: Facility doesn't really need translating - it just means a centre that is available for use, and doesn't always have an exact translation when used with 'centre'. A new 'Sports Facility', for example, is a sports centre... |
| Selected response from: claire restivo Local time: 04:57
| Grading comment Thank you Claire! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   funzionalità di collaborazione
Explanation: E' una possibilità.
Qui ad esempio si parla della funzionalità di collaborazione di Google Maps:
"La funzionalità My Maps di Google Maps permette alle persone di creare mappe per condividere i propri hobby ed esperienze con il mondo. Per esempio, un appassionato di surf potrebbe mappare i suoi luoghi preferiti per fare surf oppure un club di surfing localizzare tutte le migliori spiagge del Sud California. Ora immagine se tutti i surfisti del mondo collaborassero, basandosi sulle loro conoscenze combinate, per creare una singola mappa dei migliori luoghi per fare surf del mondo, applicando il potere della collaborazione wiki-style alla cartografia.
A partire da oggi, Google Maps supporta il map-making collaborativo, così diverse persone possono modificare la stessa My Map. Basta cliccare il link 'Collabora' e inserire gli indirizzi e-mail delle persone che si vuole invitare. Riceveranno un invito via posta con un link alla mappa. Una volta aperta la mappa , dovrebbero essere in grado di modificarla, fintanto che sono collegati ad un Google Account associato con quel determinato indirizzo di posta...
Sul sito:
http://www.tweakness.net/news/4212#
Un altro esempio lo puoi trovare qui:
La funzionalità di Collaborazione
XXX è dotata di un client web Ajax d’avanguardia, lo strumento di produttività ideale per gli ambienti governativi e accademici, l’azienda moderna, il provider di servizi. Superando le prestazioni delle applicazioni desktop tradizionali ed operando nel browser web, XXX fornisce la migliore esperienza di collaborazione e messaggistica, oltre a non avere alcun vincolo per il desktop.
Su sito:
http://www.teknonet.it/wp/?p=56
Magari può esserti utile. Ciao.
| Annamaria Martinolli Italy Local time: 05:57 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 15
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |