ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » IT (Information Technology)

beauty shot

Italian translation: beauty shot


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:35 Jan 6, 2012
English to Italian translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: beauty shot
Frase:
For example a library of large, shared assets that change infrequently (such as product “beauty shots”) could be replicated to each host’s local storage.

Info sul prodotto in questione: this is a component of a variable publishing platform that renders project output. Such component accepts job submissions and creates the final output or directs it to the
appropriate print device.

Esiste un termine specifico per "beauty shot"? Grazie!
TSA Team
Local time: 03:34
Italian translation:beauty shot
Explanation:
Visto che nella frase si parla di "product beauty shot", ritengo si riferisca al gergo pubblicitario, in cui beauty shot è: "In a television commercial, the moment when the camera moves in, pauses, and focuses on the product. A beauty shot is a type of close-up". (http://www.answers.com/topic/beauty-shot). Può quindi essere lasciato in inglese. (esempio: http://www.youmark.it/article/30365/news-campagna-mulino-bia...
Inoltre puoi consultare un'altra domanda kudoz fatta in passato: http://ita.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/457121-be...
Selected response from:

Sara Bigini
France
Local time: 03:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3beauty shot
Sara Bigini
3immagini "patinate"
Sara Maghini


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
immagini "patinate"


Explanation:
Nel senso delle immagini/foto migliori che ritraggono un prodotto per renderlo più "appetibile"...almeno, io la interpreto così!

Sara Maghini
Italy
Local time: 03:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beauty shot


Explanation:
Visto che nella frase si parla di "product beauty shot", ritengo si riferisca al gergo pubblicitario, in cui beauty shot è: "In a television commercial, the moment when the camera moves in, pauses, and focuses on the product. A beauty shot is a type of close-up". (http://www.answers.com/topic/beauty-shot). Può quindi essere lasciato in inglese. (esempio: http://www.youmark.it/article/30365/news-campagna-mulino-bia...
Inoltre puoi consultare un'altra domanda kudoz fatta in passato: http://ita.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/457121-be...



    Reference: http://www.answers.com/topic/beauty-shot
    Reference: http://www.youmark.it/article/30365/news-campagna-mulino-bia...
Sara Bigini
France
Local time: 03:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: