ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » IT (Information Technology)

challenge implementation

Italian translation: verifica


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:challenge implementation (aliveness test)
Italian translation:verifica
Entered by: Maurizio Valente
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:04 Nov 3, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / trains, ECTS
English term or phrase: challenge implementation
grazie
Annamaria Leone
Local time: 11:14
validazione, verifica
Explanation:
credo
Selected response from:

Maurizio Valente
Italy
Grading comment
grazie a tutti
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1validazione, verifica
Maurizio Valente
3vedi giù
Valentina Cafiero
3vedi giù
Valentina Cafiero


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vedi giù


Explanation:
senza molto contesto:

implementazione della sfida
o
miglioramento dell'impresa

Valentina Cafiero
Italy
Local time: 11:14
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vedi giù


Explanation:
senza molto contesto:

implementazione della sfida
o
miglioramento dell'impresa

Valentina Cafiero
Italy
Local time: 11:14
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
validazione, verifica


Explanation:
credo

Maurizio Valente
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 53
Grading comment
grazie a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabetta Manuele: Sono assolutamente d'accordo con Maurizio, la "challenge" è una richiesta di parola d'ordine, quindi credo proprio che si tratti dell'implementazione di una verifica/autenticazione nel gestore della comunicazione interprocesso (IPC Handler).
4 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: