It has been 10, unquestionably eventful, years coming
Italian translation: Ci sono voluti 10 anni - indubbiamente movimentati - per arrivarci
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
It has been 10, unquestionably eventful, years coming
Italian translation:
Ci sono voluti 10 anni - indubbiamente movimentati - per arrivarci
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Journalism / music
English term or phrase:It has been 10, unquestionably eventful, years coming
articolo dedicato a una rock band. all´inizio ho pensato a qualcosa tipo "da 10 anni sulla breccia", ma dal sito ufficiale risulta che il gruppo è nato alla fine degli anni ´90, mentre la formazione attuale risale al 2002, quindi mi viene a mancare la matematica....
Explanation: Supponendo che si parli del successo.... cmq "time in coming" - tempo impiegato per ottenere qualcosa.
Ci sono voluti 10 anni - indubbiamente movimentati - per arrivarci
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2005-06-07 12:15:43 GMT) --------------------------------------------------
Il riconoscimento da parte dei dubbitosi - guardando il tuo commento aggiunto.
dopo lungo mumblare (tutte preziose, le proposte ricevute!) ho scelto la soluzione di Angela, ma ringrazio tutti di cuore. 4 KudoZ points were awarded for this answer
it has been 10, unquestionably eventful, years coming
Sono stati 10 anni indiscutibilmente ricchi di eventi
Explanation: Credo che si parli del passato (it has been).
E'possibile che quel 'coming', apparentemente pleonastico, si riferisca al fatto che il compimento dei 10 anni è prossimo.
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-06-07 11:59:52 GMT) --------------------------------------------------
Come dire, in senso libero: \'Sarà presto raggiunto il traguardo di 10 anni indiscutibilmente ricchi di eventi\'.
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2005-06-07 12:05:41 GMT) --------------------------------------------------
O anche, piccolissima variante:
\'E\'stato un susseguirsi di 10 anni indiscutibilmente ricchi di eventi\'.
Il \'susseguirsi\' dà ragione del \"coming\".
\"Years coming\" = un susseguirsi di anni
Giorgio Testa Local time: 16:21 Native speaker of: Italian
it has been 10, unquestionably eventful, years coming
Ci sono voluti 10 anni - indubbiamente movimentati - per arrivarci.
Explanation: Supponendo che si parli del successo.... cmq "time in coming" - tempo impiegato per ottenere qualcosa.
Ci sono voluti 10 anni - indubbiamente movimentati - per arrivarci
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2005-06-07 12:15:43 GMT) --------------------------------------------------
Il riconoscimento da parte dei dubbitosi - guardando il tuo commento aggiunto.
Angela Arnone Local time: 16:21 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8
Grading comment
dopo lungo mumblare (tutte preziose, le proposte ricevute!) ho scelto la soluzione di Angela, ma ringrazio tutti di cuore.