making arrangements and attend initial survey

Italian translation: espletare le pratiche ed occuparsi della perizia preliminare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:making arrangements and attend initial survey
Italian translation:espletare le pratiche ed occuparsi della perizia preliminare
Entered by: Oscar Romagnone

10:10 Apr 25, 2008
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: making arrangements and attend initial survey
Sto traducendo un contratto e non riesco a trovare una buona soluzione per questa frase. Potete aiutarmi?

b. Assist Customer in making arrangements and attend initial survey by MCA delegated survey organization (MECAL) in order for the Yacht to achieve commercial registration under the Isle of Man flag.

La mia difficoltà è piuttosto nel pezzo "making arrangements and attend initial survey" Ringrazio anticipatamente.
Sabrina Le Piane
France
Local time: 04:54
espletare le pratiche ed occuparsi della perizia preliminare
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2008-04-25 10:29:18 GMT)
--------------------------------------------------

In effetti il verbo "to attend" ha pure il valore di "essere presente, presenziare, partecipare" per cui potresti rendere l'intera frase anche in questo modo:

"Fornire assistenza al Cliente nell'espletamento delle pratiche e seguire (presenziare al) la perizia preliminare presso la MCA al fine di conseguire la registrazione commerciale dello Yacht nei registri navali (sotto la bandiera) dell'Isola di Man"
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 04:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6espletare le pratiche ed occuparsi della perizia preliminare
Oscar Romagnone


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
aiuto, vedi frase
espletare le pratiche ed occuparsi della perizia preliminare


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2008-04-25 10:29:18 GMT)
--------------------------------------------------

In effetti il verbo "to attend" ha pure il valore di "essere presente, presenziare, partecipare" per cui potresti rendere l'intera frase anche in questo modo:

"Fornire assistenza al Cliente nell'espletamento delle pratiche e seguire (presenziare al) la perizia preliminare presso la MCA al fine di conseguire la registrazione commerciale dello Yacht nei registri navali (sotto la bandiera) dell'Isola di Man"

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 04:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1293
13 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olivia Bisegna
44 mins
  -> grazie Olivia!

agree  roberta saraceno
52 mins
  -> ciao Roberta e grazie!

agree  doba (X)
59 mins
  -> grazie Doba e buona giornata!!

agree  wanita: :)
4 hrs
  -> molte grazie Wanita! :-)

agree  Giovanni Pizzati (X): Ok capità!
4 hrs
  -> quando si parla di navi ci intendiamo quasi sempre, grazie!

agree  Maria Tucci
4 hrs
  -> grazie, Maria!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search