GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:56 Mar 12, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / charge over shares | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emilia Mancini Italy | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | volti ad illustrare o enfatizzare |
| ||
4 +1 | a titolo di |
|
volti ad illustrare o enfatizzare Explanation: "I termini 'compreso, compresa (e loro forme plurali), e 'in particolare' dovranno essere interpretati soltanto come volti ad illustrare o enfatizzare..." Oppure "I termini 'compreso', e suoi derivati, e 'in particolare'sono usati soltanto allo scopo di illustrare ed enfatizzare i vari concetti a cui sono riferiti..." Solo un paio di idee...di getto. Spero sia utile.Ciao! |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|