GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:31 Dec 3, 2004 |
English to Italian translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / legal term in a contract | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Laura Lucardini Local time: 16:40 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | servitu' permamente |
|
servitu' permamente Explanation: according to my dictionary, servitu' is the legal term |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.