ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
14:17 Feb 8 English to Italian
Law: Contract(s)
by estoppels or otherwise dani70 2
08:47 Feb 8 ^ notices and disclosure dani70 5
15:04 Feb 7 ^ competition plus Maja Farina 3
09:07 Feb 6 ^ return for services teapozzi 3
11:30 Feb 2 ^ third party lessee sarax 3
15:08 Feb 1 ^ Universal succession pursuant juliegr
Not a translator
1
18:49 Jan 29 ^ interpretive ruling gilda_b 4
21:47 Jan 25 ^ schedule of deposit piano/programma di deposito emy 2 2
15:12 Jan 25 ^ re-enacted and to any subordinate legislation Irene Argenti 2
14:21 Jan 25 ^ shall be for breach of contract inadempienza contrattuale Irene Argenti 1
14:17 Jan 25 ^ Press to target include Irene Argenti 1
14:14 Jan 25 ^ additional costs apply if NLPRLTD attends Irene Argenti 1
14:13 Jan 25 ^ resulting in big features Irene Argenti 2
14:08 Jan 25 ^ shall be sufficiently served saranno considerati regolarmente/adeguatamente notificati Irene Argenti 3
13:54 Jan 25 ^ extent Irene Argenti 2
10:17 Jan 25 ^ Agreement to Act as Agency Irene Argenti 2
15:03 Jan 24 ^ cash in the guarantee prelevare dal fondo di garanzia aziendale Marika Costantini 1
10:05 Jan 24 ^ reserve production capacity Marika Costantini 2
11:51 Jan 22 ^ TBD Da definirsi endlessspaces 2
15:30 Jan 20 ^ govern contract volume Marika Costantini 2
21:37 Jan 19 ^ reliable action Lory2009 3
14:11 Jan 18 ^ due diligence investigation, indagine della due diligence (from test/homework) Elisa Ruggieri 3
13:15 Jan 18 ^ statement and warranty clauses on omission in caso di (from test/homework) Elisa Ruggieri 2
10:55 Jan 14 ^ due to the total failure per totale inadempienza Franco Rigoni 1
10:52 Jan 14 ^ relives the contract torna in vigore il contratto Franco Rigoni 1
10:49 Jan 14 ^ What above for the sole purpose of transaction quanto sopra esclusivamente ai fini della transazione Franco Rigoni 2
10:44 Jan 14 ^ passed by sostituito Franco Rigoni 1
10:43 Jan 14 ^ it is obviously overcome viene chiaramente/evidentemente meno Franco Rigoni 2
08:42 Jan 14 ^ admission of any fact or liability on the part (non potrà essere interpretata come) ammissione di eventuali fatti o responsabilità da parte di... Franco Rigoni 1
07:15 Jan 10 ^ as if each sub-clause contained come se ciascuna sottoclausola contenesse Franco Rigoni 1
17:16 Jan 9 ^ in which judgement is given in his favour In cui la sentenza emessa è a suo favore Franco Rigoni 1
17:12 Jan 9 ^ in defending any proceedings (eventuali responsabilità in cui sia incorso) come parte di procedimenti giudiziari conclusisi con Franco Rigoni 3
16:36 Jan 9 ^ serve without retirement until death resta in servizio senza pensionamento fino al decesso Franco Rigoni 2
11:39 Jan 9 ^ Easements servitù Elisa Merola 1
11:03 Jan 9 ^ First validated answer: sub fee (not for points) sely86 1
09:20 Jan 9 ^ Class Rights diritti relativi a classi di azioni Franco Rigoni 3
08:57 Jan 9 ^ exercise investment discretion effettuare scelte di investimento Franco Rigoni 3
07:16 Jan 9 ^ undertake the whole or any part of the business and assets farsi carico di tutta o di parte dell\'attività e del patrimonio Franco Rigoni 5
18:16 Jan 8 ^ capital engineering elisabetta malizia 2
14:48 Jan 8 ^ Council for Licensed Conveyancers council for licensed conveyancers Martina Agnes 3
13:51 Jan 8 ^ Financial Services Authority Autorità di vigilanza (finanziaria) del Regno Unito Martina Agnes 2
11:45 Jan 6 ^ \"release of the funds\" esborso/erogazione dei fondi Martina Agnes 3
16:37 Jan 5 ^ Registered Number and Office numero di iscrizione al registro delle imprese e sede legale Martina Agnes 3
16:02 Jan 5 ^ financial arrangements Martina Agnes 4
15:47 Jan 5 ^ projected value Martina Agnes 3
15:37 Jan 5 ^ interest-only mortgage Martina Agnes 3
14:36 Jan 5 ^ hares running piuttosto che ritrovarsi coinvolti in inutili contenziosi Paola Roffinella 5
16:12 Jan 4 ^ full reinstatement cost costi totali di ripristino Martina Agnes 5
15:07 Jan 4 ^ Mortgage ACC Martina Agnes 2
14:13 Jan 4 ^ Contracts have now been effected Martina Agnes 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: