19:57 Jun 21, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Letizia Alhaique Caioli Local time: 15:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | consapevolezza |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
consapevolezza Explanation: o "con il requisito della consapevolezza" o anche "consapevolmente". Guarda, tra gli altri, questo: "A differenza della L.157/91 che, richiedendo da parte del tipper non insider la consapevolezza della natura non pubblica dell'informazione, puniva la semplice circolazione di informazioni riservate, adesso, invece, rileva soltanto la concreta utilizzazione di esse e la comunicazione compiuta da un tipper "qualificato", ossia che possegga la qualifica di insider ai sensi del D.Lgs.58/98." Reference: http://64.233.167.104/search?q=cache:yEKau5aGWK4J:www.lexfor... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.