Italian translation: altro...se non che tu avevi....
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:other than you had
I was never satisfied and could never accept that the reason was good enough other than you had, during my leave back in the UK, decided to replace me with Ivan.
Non capisco se intende che l'unica ragione per lui valida è la sua (other than you had). Ma non ha molto senso perchè non dice qual è la sua.
Un aiuto...
E' vero- sembra che lo speaker stia dicendo 'Non riesco a trovare un altro motivo se non che sia stato tu stesso a decidere di rimpiazzarmi con Ivan'. Come se ritenesse l'amico responsabile di quello che successo.Mah.. facci sapere, comunque!Buon lavoro