GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:02 Jul 18, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Ghetti Italy Local time: 10:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | in deroga a qualsivoglia disposizione contraria contenuta nel presente documento |
| ||
4 | se non sussistono controindicazioni |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
se non sussistono controindicazioni Explanation: letteralmente: -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2005-07-18 11:14:49 GMT) -------------------------------------------------- letterammnente: \'nonostante alcunché in contrario\' Alla fine del periodo di concessione della licenza d\'uso, tutti i diritti precedentemente posti in essere su vendita e noleggio saranno dovuti e pagabili con effetto immediato. -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2005-07-18 11:18:12 GMT) -------------------------------------------------- Anche: \'in assenza di disposizioni contrarie\', termine meno medico e più legale. http://64.233.183.104/search?q=cache:8cFMxzYILEsJ:www.gkb.ch... vedere a pag.3. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in deroga a qualsivoglia disposizione contraria contenuta nel presente documento Explanation: attenzione la mia risposta è esattamente l'opposto di quella di Giorgio notwithstanding... in questo caso significa che nonostante possano esservi indicazioni contrarie in altre sezioni del documento, vale quanto detto di seguito (mentre "se non esistono indicazioni contrarie" significa che se in altri punti del documento ci sono indicazioni contrarie, valgono quelle...) spero di essermi spiegata -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 13 mins (2005-07-18 15:15:54 GMT) -------------------------------------------------- In deroga alle disposizioni del paragrafo 1 del presente articolo, Notwithstanding the provisions of paragraph 1 of this Article, forum.moldweb.it/it/forum_ posts.asp?TID=423&PN=1&TPN=1 In deroga all\'articolo 3, la scelta. ad opera delle parti della legge... Notwithstanding the provisions of. Article 3, a choice of law... www.blume-asam.de/deutsch/info/ Roemisches.Schuldvertragsuebk.1980.de.it.en.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.