ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

apparel

Italian translation: ufficio apparel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:apparel office
Italian translation:ufficio apparel
Entered by: Francesca Callegari
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:58 Mar 30, 2006
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: apparel
Come interpretate "apparel"?

I shall also insure that no unauthorized persons, inclusive of XXXXX Employees or consultants, shall have access to the XXXXX Apparel/Design offices or any other offices or areas that XXXXX may from time to time communicate as being off limits to persons other than XXXXX design and product Employees.
Laura Gentili
Italy
Local time: 16:36
apparel
Explanation:
nell'azienda per cui lavoro la sezione apparel resta tale e quale, così pure come merchandise, mentre accessori viente tradotto. io lascerei ufficio apparel (poi dipende se si tratta di una multinazionale, come nel mio caso, oppure di una cosa esclusivamente italiana)
Selected response from:

Francesca Callegari
Italy
Local time: 16:36
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Vestiario; abbigliamento
Carmen Schultz
4apparel
Francesca Callegari


Discussion entries: 3





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Vestiario; abbigliamento


Explanation:
apparel (clothing) nm vestiario, abbigliamento

Wordreference.com

Carmen Schultz
Local time: 09:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandro di Francia
3 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apparel


Explanation:
nell'azienda per cui lavoro la sezione apparel resta tale e quale, così pure come merchandise, mentre accessori viente tradotto. io lascerei ufficio apparel (poi dipende se si tratta di una multinazionale, come nel mio caso, oppure di una cosa esclusivamente italiana)

Francesca Callegari
Italy
Local time: 16:36
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: