KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

defend at their sole cost

Italian translation: difendersi a proprie spese

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:defend at their sole cost
Italian translation:difendersi a proprie spese
Entered by: Angie Garbarino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:01 Aug 31, 2006
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: defend at their sole cost
"AAA agrees to hold BBB harmless in any and all such actions and defend at their sole cost in Switzerland."

"Actions" si riferisce alle attività commerciali che BBB dovrà svolgere come indicato nel contratto.
Mariella Bonelli
Local time: 02:37
difendersi a sue spese
Explanation:

Secondo me vuol dire che lo ritiene indenne da qualsivolgia azione possa essere intrapresa contro di lui e che penserà a difendersi esclusivamente a sue spese

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-08-31 15:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

Actions si riferesce ad eventuale cause per danni secondo me

ciao tutto bene?

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-08-31 15:13:23 GMT)
--------------------------------------------------

ritenere indenne BBB da qualsivoglia causa(action) possa essere promossa (da terzi) e provvedere alla difesa esclusivamente a sue proprie spese

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-09-01 07:44:17 GMT)
--------------------------------------------------

Their si riferisce ad AAA

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-09-01 07:46:38 GMT)
--------------------------------------------------

certo non è corretto ma se sono solo in AAA e BBB per forza deve riferirsi ad AAA

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-09-01 07:54:07 GMT)
--------------------------------------------------

Anzi è spesso usato in Inglese their per evitare la 3 persona in questi casi.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-09-01 07:57:08 GMT)
--------------------------------------------------

Guarda qui
The Customer agrees to keep secure their A4Internet identification, password and ... A4Internet may, if they deem it applicable, at their sole discretion, ...
http://www.a4internet.com/html/terms-and-conditions.htm -

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-09-01 08:16:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Non ho cambiato la coppia che accade?
provo a rimetterla a posto aiuto
Selected response from:

Angie Garbarino
Spain
Local time: 02:37
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2difendersi a sue spese
Angie Garbarino


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
difendersi a sue spese


Explanation:

Secondo me vuol dire che lo ritiene indenne da qualsivolgia azione possa essere intrapresa contro di lui e che penserà a difendersi esclusivamente a sue spese

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-08-31 15:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

Actions si riferesce ad eventuale cause per danni secondo me

ciao tutto bene?

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-08-31 15:13:23 GMT)
--------------------------------------------------

ritenere indenne BBB da qualsivoglia causa(action) possa essere promossa (da terzi) e provvedere alla difesa esclusivamente a sue proprie spese

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-09-01 07:44:17 GMT)
--------------------------------------------------

Their si riferisce ad AAA

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-09-01 07:46:38 GMT)
--------------------------------------------------

certo non è corretto ma se sono solo in AAA e BBB per forza deve riferirsi ad AAA

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-09-01 07:54:07 GMT)
--------------------------------------------------

Anzi è spesso usato in Inglese their per evitare la 3 persona in questi casi.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-09-01 07:57:08 GMT)
--------------------------------------------------

Guarda qui
The Customer agrees to keep secure their A4Internet identification, password and ... A4Internet may, if they deem it applicable, at their sole discretion, ...
http://www.a4internet.com/html/terms-and-conditions.htm -

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-09-01 08:16:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Non ho cambiato la coppia che accade?
provo a rimetterla a posto aiuto

Angie Garbarino
Spain
Local time: 02:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 130
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caterina Passari: OK!!!:)
1 hr

agree  Mara Ballarini: a proprie spese
16 hrs
  -> certo certo anche a sue proprie spese volendo giusto per caricare e anche d'accordo per their, per le ditte è cosi è vero mi è venuto in mente subito dopo :) graize ciao Mara
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 1, 2006 - Changes made by Angie Garbarino:
Language pairItalian to English » English to Italian
Sep 1, 2006 - Changes made by Angie Garbarino:
Language pairEnglish to Italian » Italian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search