KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

prevailing from time to time

Italian translation: in vigore in quel momento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prevailing from time to time
Italian translation:in vigore in quel momento
Entered by: Teodoro Lovallo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:46 Oct 26, 2006
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: prevailing from time to time
The Company will charge the Customer: (i) interest calculated on a daily basis on all overdue amounts (both before and after judgement) until actual payment at the rate of eight per cent (8%) per annum above the base rate of the Bank of England *prevailing from time to time * until payment is made in full.

Se ho capito bene: la società addebita al cliente gli interessi, calcolati su base giornaliera, fino all'effettivo pagamento a un tasso dell'8% annuo superiore a quello della Banca d'Inghilterra... Però, che informazioni aggiunge "prevailing from time to time"? Vuole dire "predominante a seconda dei casi" o qualcosa di simile? Il "prevail" vuole dire "prevalere rispetto a qualcosa"? Se sì, che cosa?

Scusate, ma non sono un asso nelle traduzioni giuridiche...
Teodoro Lovallo
Italy
Local time: 18:58
in vigore in quel momento
Explanation:
.. il tasso ufficiale della BOE in vigore in quel momento ...
Selected response from:

doba
United Kingdom
Local time: 17:58
Grading comment
Cosa farei senza di voi?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4in vigore in quel momentodoba
4prevalenti di volta in volta
clarinet3
4in vigore di volta in volta
Leonarda Coviello
3con aggiustamenti periodici
Gennady Lapardin


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
in vigore in quel momento


Explanation:
.. il tasso ufficiale della BOE in vigore in quel momento ...

doba
United Kingdom
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 210
Grading comment
Cosa farei senza di voi?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Giannini
0 min
  -> Grazie Francesca

agree  Rosanna Palermo
52 mins
  -> Grazie Rfmoon

agree  Barbara Micheletto
1 hr
  -> Grazie Barbara

agree  Monica Russo
2 hrs
  -> Grazie Monica
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in vigore di volta in volta


Explanation:
Credo che "from time to time" in questo caso vada tradotto più opportunamente con "di volta in volta".

HTH

Lea

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 17:58
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prevalenti di volta in volta


Explanation:
....

clarinet3
Italy
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con aggiustamenti periodici


Explanation:
in quanti contesti si usi questo *from time to time* e' sempre l'indicazione di vari sinonimi della modifica, l'aggiustamento, l'emendamento, ecc.

oppure: sopra il tasso della B.d'I. *con aggiustamenti correnti*

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-10-26 20:23:00 GMT)
--------------------------------------------------

prevale rispetto al tasso precedente

Example sentence(s):
  • Piano a rapporto costante e' la gestione di portafoglio in cui, attraverso aggiustamenti periodici, si mantiene un rapporto costante tra l'ammontare investito in azioni e quello in titoli.

    Reference: http://www.performancetrading.it/Glossario/Pi.htm
Gennady Lapardin
Russian Federation
Local time: 19:58
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search