GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:43 Mar 8, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / contratto di compravendita di azioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gloria Cabalisti Italy Local time: 16:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | letto e sottoscritto |
|
agreed upon in letto e sottoscritto Explanation: forse -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-08 20:50:05 GMT) -------------------------------------------------- mancava *approvato*, scusa ! Letto, approvato e sottoscritto. ______________________lì______________________ Timbro e Firma ________________________________ ... Letto, approvato e sottoscritto in_______, il ______ ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.