Italian translation: l'acquisto dei componenti verrà autorizzato
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:14 Mar 21, 2007
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / accordo di garanzia di qualità tra fornitore e acquirente
English term or phrase:the purchased part release will be given
on riesco a capire questo pezzo di frase. La frase intera è:
If the samples coincide with the technical and organisational requirements the purchased part release will be given.