KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

pay master

Italian translation: Responsabile ufficio retribuzioni

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:52 Apr 5, 2007
English to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / PROCURA
English term or phrase: pay master
At the same time your organization and/or its banks, and /or pay master's mandate and/or provider bank, irrevocably to open one &/or any special ppfp bank account of profits & benefits only.
Roby
Italian translation:Responsabile ufficio retribuzioni
Explanation:
Se si tratta di organizzazione non militare, altrimenti vale ciò che propone Stefano.
Selected response from:

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 06:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Responsabile ufficio retribuzioni
Giovanni Pizzati
3ufficiale pagatore
Stefano Asperti


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ufficiale pagatore


Explanation:
http://www.ittig.cnr.it/BancheDatiGuide/vipdn/documenti/DPR ...

Modalità di pagamento

1. L'intestatario, il beneficiario, l'ultimo giratario, il rappresentante e il delegato, per ottenere il pagamento di qualsiasi titolo, devono essere personalmente conosciuti dall'ufficiale pagatore; altrimenti devono provare la propria identità personale:

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-04-05 18:26:07 GMT)
--------------------------------------------------

Eurodicautom:

Subject Law - Legislation - Jurisprudence (JU)
EN
(1)
TERM paymaster
Reference Le Docte,Legal Dict.Oyez,Brussels,1978

EN
(1)
TERM ufficiale pagatore
Reference Giuffrè,Diz.Giur.,Milano 1982;Garzanti,Diz.It.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-04-05 18:27:18 GMT)
--------------------------------------------------

IATE:

Domain LAW
en
Term paymaster
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Le Docte,Legal Dict.Oyez,Brussels,1978
Date 24/09/2003

it
Term ufficiale pagatore
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Giuffrè,Diz.Giur.,Milano 1982;Garzanti,Diz.It.
Date 24/09/2003

Source: COM IATE ID: 1132421

Stefano Asperti
Italy
Local time: 06:22
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: ma in questo contesto? con mandate

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Responsabile ufficio retribuzioni


Explanation:
Se si tratta di organizzazione non militare, altrimenti vale ciò che propone Stefano.

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 06:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 294
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search