KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

have no liability to

Italian translation: non sarà responsabile nei confronti di

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shall have no liability to
Italian translation:non sarà responsabile nei confronti di
Entered by: halifax
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:29 Jul 3, 2007
English to Italian translations [PRO]
Law: Contract(s) / Distribution Agreement
English term or phrase: have no liability to
XXX=fabbricante

Any unfulfilled Distributor Purchase Order at the termination of this Agreement shall – at XXX’s choice - be deemed cancelled or be fulfilled. XXX shall ****have no liability to*** Distributor or to any other party by virtue of the termination of the Agreement or the cancellation of unfilled purchase orders including, but not limited to, any claim for loss of revenues or profits or prospective profits from anticipated sales of the Products.

Questa domanda
http://www.proz.com/kudoz/1809940
mi ha insinuato il dubbio sul significato: XXX non riterrà responsabile il distributore o XXX non sarà ritenuto responsabile dal distributore??
halifax
non sarà responsabile nei confronti di
Explanation:
io capisco quanto segue:
io produco un disco e lo faccio distribuire. qualcuno ordina dischi dal distributore ma il contratto nel frattempo è finito. se il contratto di distribuzione finisce io che produco non sono responsabile nè verso il distributore nè verso altri di ogni perdita di profitti dovuti a prevendita del prodotto, in quanto io produttore non l'ho ancora prodotto e posso scegliere di farlo o meno al venire meno del contratto.

comunque proverò a rileggere molte volte e a riguardare la domanda che crea problemi.
Selected response from:

milena ferrante
Local time: 00:07
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4xxx non sarà responsabile nei confronti del distributore
Angie Garbarino
3 +3non sarà responsabile nei confronti dimilena ferrante


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
non sarà responsabile nei confronti di


Explanation:
io capisco quanto segue:
io produco un disco e lo faccio distribuire. qualcuno ordina dischi dal distributore ma il contratto nel frattempo è finito. se il contratto di distribuzione finisce io che produco non sono responsabile nè verso il distributore nè verso altri di ogni perdita di profitti dovuti a prevendita del prodotto, in quanto io produttore non l'ho ancora prodotto e posso scegliere di farlo o meno al venire meno del contratto.

comunque proverò a rileggere molte volte e a riguardare la domanda che crea problemi.

milena ferrante
Local time: 00:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 49
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Parisi
3 hrs

agree  Marilina Vanuzzi
4 hrs

agree  Angie Garbarino: risposta equivalente nello stesso istante :)
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
xxx non sarà responsabile nei confronti del distributore


Explanation:
To indica verso e quindi mi pare proprio così

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-07-03 17:53:35 GMT)
--------------------------------------------------

ovvero il distributore non riterrà xxx responsabile che poi è la stessa cosa

Angie Garbarino
Local time: 00:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 130

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Parisi
3 hrs
  -> Grazie e ciao :)

agree  Marilina Vanuzzi
4 hrs
  -> ciao Marilina!

agree  xxxTIL Ltd : VAl
13 hrs
  -> Grazie e ciao :)

agree  milena ferrante: grazie a voi
18 hrs
  -> beh si abbiamo risposto in stereo, agree anch'io con te, ciao!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search