KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

Step-in Decision Period

Italian translation: Periodo di decisione di subentro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Step-in Decision Period
Italian translation:Periodo di decisione di subentro
Entered by: Marika G
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:50 Jan 15, 2008
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Step-in Decision Period
The Contractor shall deliver an Updated Statement to the Lender on the expiry of each subsequent period of 14 Business Days during the remainder of the Step-in Decision Period and within 5 Business Days of its receipt of a notice delivered pursuant to Clause ** (Step-in Notice).
Marika G
Italy
Local time: 15:30
il periodo pre-intervento / prima dell'intervento del creditore
Explanation:
Dovrebbe essere il periodo prima dell'atto di intervento del creditore in base alla decisione del tribunale.

V. nel riferimento:

Step-in will be the last resort for the lender: he will be keen to avoid assuming operational control of the project if at all possible, because of the added risks it brings. He may instead work to effect a reorganisation of the key sub-contractors who are in default. This could mean replacing the building sub-contractor and/or the FM provider. All of this takes time and costs money. There is no guarantee that the market will respond to taking on a sub-contract on the same terms and price – which would leave the project company out of pocket. Authorities may be faced with requests to approve...

hth

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-01-16 10:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

1. anche semplicemente "in base alla relativa decisione"
2. Visto che l'Appaltatore continua la sua funzione, si può supporre che il Creditore / Prestatore non sia ancora entrato nel progetto e l'intervento continui ad incombere.
Selected response from:

Gennady Lapardin
Russian Federation
Local time: 16:30
Grading comment
Grazie!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3il periodo pre-intervento / prima dell'intervento del creditore
Gennady Lapardin


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
step-in decision period
il periodo pre-intervento / prima dell'intervento del creditore


Explanation:
Dovrebbe essere il periodo prima dell'atto di intervento del creditore in base alla decisione del tribunale.

V. nel riferimento:

Step-in will be the last resort for the lender: he will be keen to avoid assuming operational control of the project if at all possible, because of the added risks it brings. He may instead work to effect a reorganisation of the key sub-contractors who are in default. This could mean replacing the building sub-contractor and/or the FM provider. All of this takes time and costs money. There is no guarantee that the market will respond to taking on a sub-contract on the same terms and price – which would leave the project company out of pocket. Authorities may be faced with requests to approve...

hth

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-01-16 10:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

1. anche semplicemente "in base alla relativa decisione"
2. Visto che l'Appaltatore continua la sua funzione, si può supporre che il Creditore / Prestatore non sia ancora entrato nel progetto e l'intervento continui ad incombere.


    Reference: http://www.tpplaw.co.uk/News/newsitems/News8.pdf
Gennady Lapardin
Russian Federation
Local time: 16:30
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search