KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

the Principal or their authorized attorney

Italian translation: il mandante o i procuratori da lui autorizzati (nel contesto)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the Principal or their authorized attorney
Italian translation:il mandante o i procuratori da lui autorizzati (nel contesto)
Entered by: Oscar Romagnone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:54 Jan 17, 2008
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: the Principal or their authorized attorney
Non mi torna quel their, perché ho tradotto the Principal come il Committente.
Miranda Menga
Local time: 17:30
il mandante o i procuratori da lui autorizzati
Explanation:
E' solo una possibilità e metto un basso livello di affidabilità perché l'aggettivo possessivo dovrebbe concordare con il genere e numero del possessore a meno che la frase non sia stata scritta da persona che non sia di madrilingua inglese...
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 17:30
Grading comment
Ti ringrazio. Ma ho messo il procuratore, perché all'inizio c'è un elenco di nomi di procuratori
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2il mandante o i procuratori da lui autorizzati
Oscar Romagnone


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
the principal or their authorized attorney
il mandante o i procuratori da lui autorizzati


Explanation:
E' solo una possibilità e metto un basso livello di affidabilità perché l'aggettivo possessivo dovrebbe concordare con il genere e numero del possessore a meno che la frase non sia stata scritta da persona che non sia di madrilingua inglese...

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 17:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1254
13 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Ti ringrazio. Ma ho messo il procuratore, perché all'inizio c'è un elenco di nomi di procuratori
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 17, 2008 - Changes made by Oscar Romagnone:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search