KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

5-year claim period

Italian translation: termine costitutivo (di sinistro) di 5 anni

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:5-year claim period
Italian translation:termine costitutivo (di sinistro) di 5 anni
Entered by: Patti01
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:34 Feb 12, 2009
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / contratto di agenzia
English term or phrase: 5-year claim period
"The Supplier or license factory shall give a 2-year warranty and a 5-year claim period from the date of delivery."
Io ho tradotto: "Il Fornitore o lo stabilimento licenziatario danno una garanzia di 2 anni e un termine di 5 anni per le richieste di risarcimento dalla data di consegna."
Ma mi chiedo se esiste un termine specifico per "claim period". Grazie a tutti
nicoletta villa
Local time: 04:27
termine costitutivo di sinistro di 5 anni
Explanation:
Il termine costitutivo di sinistro corrisponde al periodo di tempo che deve trascorrere perché il rischio coperto si realizzi

penso si intenda questo, vediamo se qualche collega commenta...

tanti i riferimenti in rete
Selected response from:

Patti01
Local time: 03:27
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1termine costitutivo di sinistro di 5 anniPatti01
3periodo di dichiarazione
Clelia Tarasco


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
periodo di dichiarazione


Explanation:
vedi il testo, metto medio xkè nn è il mio campo di specializzazione


    Reference: http://woodmarkitalia.altervista.org/COC/nuovi_elementi_degl...
Clelia Tarasco
Local time: 04:27
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
termine costitutivo di sinistro di 5 anni


Explanation:
Il termine costitutivo di sinistro corrisponde al periodo di tempo che deve trascorrere perché il rischio coperto si realizzi

penso si intenda questo, vediamo se qualche collega commenta...

tanti i riferimenti in rete

Patti01
Local time: 03:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AeC2009: mi pare che vada bene, e penso che si potrebbe anche eliminare "di sinistro"...
3 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 13, 2009 - Changes made by Patti01:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search