KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

County of New York ss.

Italian translation: scilicet - giurisdizione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:County of New York ss.
Italian translation:scilicet - giurisdizione
Entered by: Lucia Pittau
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:00 Feb 12, 2009
English to Italian translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: County of New York ss.
Si tratta di un contratto. La mia domanda è ovviamente relativa alla sigla "ss."
STATE OF NEW YORK
COUNTY OF NEW YORK
A fianco di questi lemmi c'è una parentesi graffa seguita da ss. e il timbro di un notaio
Franco Rigoni
Italy
scilicet
Explanation:
La sigla SS significa in latino "scilicet"

vale a dire/cioè

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-02-12 16:10:50 GMT)
--------------------------------------------------

scusa significa in inglese namely/in particular
Selected response from:

Lucia Pittau
Italy
Local time: 09:20
Grading comment
grazie anche a Oscar
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4scilicetLucia Pittau
Summary of reference entries provided
meaning
Giuseppina Manfredi

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
county of new york ss.
scilicet


Explanation:
La sigla SS significa in latino "scilicet"

vale a dire/cioè

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-02-12 16:10:50 GMT)
--------------------------------------------------

scusa significa in inglese namely/in particular

Lucia Pittau
Italy
Local time: 09:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
grazie anche a Oscar

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marilina Vanuzzi
47 mins
  -> Grazie!

agree  Giuseppina Manfredi
53 mins
  -> Grazie!

agree  Gabriella Tindiglia
3 hrs
  -> Grazie!

agree  Oscar Romagnone: Lo lascerei in originale con scritto "Giurisdizione" tra parentesi http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/law_general/302...
5 hrs
  -> Grazie Oscar, anch'io lo lascio in originale.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 mins
Reference: meaning

Reference information:
http://www.answers.com/topic/ss-legal-term

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-12 17:02:08 GMT)
--------------------------------------------------

segnalo un'ulteriore riprova: http://www.proz.com/kudoz/english/certificates_diplomas_lice...

Giuseppina Manfredi
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 26, 2009 - Changes made by Lucia Pittau:
Edited KOG entry<a href="/profile/78270">Franco Rigoni's</a> old entry - "County of New York ss." » "scilicet - giurisdizione"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search