KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

enforceable and admitted into evidence

Italian translation: valido e acquisito agli atti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:enforceable and admitted into evidence
Italian translation:valido e acquisito agli atti
Entered by: Oscar Romagnone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:16 Feb 23, 2009
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: enforceable and admitted into evidence
it's about a release and settlement agreement
musicaclab68
Local time: 05:16
valido e acquisito agli atti
Explanation:
"valido e acquisito agli atti"

Difficile però dire quale sia la formulazione più adatta perché manca tutto il contesto (ad es. siamo ancora nel contrattuale o già nel legale?)...

Vedi ad esempio questa mia risposta:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/law:_contracts/...
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 05:16
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3esecutivo e ammesso nelle (tra le) prove
Marilina Vanuzzi
4giuridicamente vincolante e valido ai fini probatoriLucia CARAVITA
3valido e acquisito agli atti
Oscar Romagnone


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
valido e acquisito agli atti


Explanation:
"valido e acquisito agli atti"

Difficile però dire quale sia la formulazione più adatta perché manca tutto il contesto (ad es. siamo ancora nel contrattuale o già nel legale?)...

Vedi ad esempio questa mia risposta:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/law:_contracts/...

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1254
13 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
esecutivo e ammesso nelle (tra le) prove


Explanation:
Un po' più di contesto aiuterebbe...la mia è una traduzione letterale. Ciao!

Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 789

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dariodipi
2 hrs
  -> grazie Dario! (Arrigo, ecco uno dei veri e rari "mostri sacri", ehehe)

agree  francyx
5 hrs
  -> grazie Francyx :-)

agree  Daniela Carbini: concordo!
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
giuridicamente vincolante e valido ai fini probatori


Explanation:
...

Lucia CARAVITA
Italy
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 1, 2009 - Changes made by Oscar Romagnone:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Feb 23, 2009:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search