ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

process so served shall be deemed to be duly served on us.

Italian translation: notifica di citazione; notifica di atti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:process service
Italian translation:notifica di citazione; notifica di atti
Entered by: Riccardo Schiaffino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:48 Jun 30, 2009
English to Italian translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: process so served shall be deemed to be duly served on us.
By execution and delivery of this letter and for the exclusive benefit of the Bank (its successors and assigns), we irrevocably and generally and unconditionally accept the non exclusive jurisdiction of such courts and, for the purpose of such courts, irrevocably appoint [XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX] of [XXXXXXXXX] to accept service of all proceedings hereunder on our behalf and confirm that process so served shall be deemed to be duly served on us.
Rachele Rossanese
Italy
Local time: 07:17
...che l'atto o gli atti saranno così considerati come a noi debitamente notificati
Explanation:
L'atto potrebbe essere una citazione in giudizio, o altro documento

Potrai trovare molto materiale se cerchi sotto "notifica di citazione" in italiano o "process service" in inglese
Selected response from:

Riccardo Schiaffino
United States
Local time: 23:17
Grading comment
GRazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2...che l'atto o gli atti saranno così considerati come a noi debitamente notificati
Riccardo Schiaffino
3che il processo così svolto sia considerato debitamente realizzato nei nostri confronti.
tom corradini
3il procedimento/processo così notificato uò essere giudicato come debitamente parte nostra
Francesca Bersellini
2il procedimento così impostato dovrà essere considerato come debitamente portato avanti su di noi
Vincenzo Di Maso


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
che il processo così svolto sia considerato debitamente realizzato nei nostri confronti.


Explanation:
There's something odd about this English version. Don't know what it is but there's somehting odd.

tom corradini
Italy
Local time: 07:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
il procedimento così impostato dovrà essere considerato come debitamente portato avanti su di noi


Explanation:
my attempt

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2009-06-30 19:06:29 GMT)
--------------------------------------------------

on us=nei nostri confronti. Per motivi di spazio ho utilizzato "su di noi"

Vincenzo Di Maso
Local time: 06:17
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...che l'atto o gli atti saranno così considerati come a noi debitamente notificati


Explanation:
L'atto potrebbe essere una citazione in giudizio, o altro documento

Potrai trovare molto materiale se cerchi sotto "notifica di citazione" in italiano o "process service" in inglese


    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Atto_di_citazione
    Reference: http://www.serve-now.com/about-process-serving
Riccardo Schiaffino
United States
Local time: 23:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 37
Grading comment
GRazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica M.: Concordo. La frase può prestarsi a variazioni sul tema, ma il significato base è senz'altro questo.
5 mins
  -> grazie!

agree  Oscar Romagnone: Suggerisco come opzione ulteriore "confermando che la notifica di tali atti compiuta in tale forma sarà considerata a tutti gli effetti come effettuata a noi"/o con più sintesi "che la notifica di tali atti così effettuata sarà da noi considerata valida"
1 hr
  -> sì, anche così, senz'altro, grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il procedimento/processo così notificato uò essere giudicato come debitamente parte nostra


Explanation:


Francesca Bersellini
Italy
Local time: 07:17
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 7, 2009 - Changes made by Riccardo Schiaffino:
Edited KOG entryRiccardo Schiaffino's old entry - "process service" => "notifica di citazione"
Jul 7, 2009 - Changes made by Riccardo Schiaffino:
Edited KOG entryRachele Rossanese's old entry - "process so served shall be deemed to be duly served on us." => "che l'atto o gli atti saranno così considerati come a noi debitamente notificati "
Jul 7, 2009 - Changes made by Rachele Rossanese:
Edited KOG entryRachele Rossanese's old entry - "process so served shall be deemed to be duly served on us." => "...che l'atto o gli atti saranno così considerati come a noi debitamente notificati "


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: