ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

Contracts have now been effected

Italian translation: è stata data esecuzione ai contratti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:13 Jan 4, 2012
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Contracts have now been effected
Come tradurreste la frase: "Contracts have now been effected"? Si tratta di un contratto di compravendita

Ecco il contesto: " we are pleased to confirm that Contracts have now been effected with completion taking place on xxx"

Grazie mille
Martina Agnes
Italy
Local time: 03:35
Italian translation:è stata data esecuzione ai contratti
Explanation:
o, volgendola in forma attiva, "abbiamo dato esecuzione ai contratti", se sei sicura di chi sia il soggetto
Selected response from:

Laura Radaelli
Local time: 03:35
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3è stata data esecuzione ai contrattiLaura Radaelli
4i contratti sono ora entrati in vigore
marilina vanuzzi
4i contratti sono entrati in vigore
Chiara Balboni


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
contracts have now been effected
è stata data esecuzione ai contratti


Explanation:
o, volgendola in forma attiva, "abbiamo dato esecuzione ai contratti", se sei sicura di chi sia il soggetto

Laura Radaelli
Local time: 03:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Mei
1 hr

agree  Sara Negro
4 hrs

agree  romina zanello
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contracts have now been effected
i contratti sono entrati in vigore


Explanation:
un'altra opzione

Chiara Balboni
Italy
Local time: 03:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contracts have now been effected
i contratti sono ora entrati in vigore


Explanation:
siamo lieti di confermare l'avvenuta entrata in vigore dei contratti con perfezionamento a far data dal...

direi più o meno così

marilina vanuzzi
Italy
Local time: 03:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 564
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: