Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / International Chamber of Commerce - NCNDA & IMFPA Agreements | | English term or phrase: sub fee | Salve, sto avendo difficoltà nella traduzione di questo sintagma, non capisco se questo 'sub' è una forma breve di qualche parola.. o se il sintagma ha una sua specifica traduzione che io non conosco proprio.
"ALL BANK CHARGES SHOULD BE BORNE BY ACCOUNT BENEFICIARY.
All beneficiaries have NCND IMPFA sub fee with Paymaster." |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |