ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

What above for the sole purpose of transaction

Italian translation: quanto sopra esclusivamente ai fini della transazione


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:What above for the sole purpose of transaction
Italian translation:quanto sopra esclusivamente ai fini della transazione
Entered by: Franco Rigoni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:49 Jan 14, 2012
English to Italian translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: What above for the sole purpose of transaction
What above for the sole purpose of transaction, with no waiver of any of our rights that we reserve to assert, within five days from the date of the present letter.


Ai fini della transazione, quanto sopra riportato, che non prevede tra l’altro alcuna rinuncia ai diritti che ci riserviamo di esercitare, dovrà essere effettuato entro cinque giorni dalla data di ricezione della presente lettera?
Franco Rigoni
Italy
Local time: 03:37
quanto sopra esclusivamente ai fini della transazione
Explanation:
Quanto sopra esclusivamente ai fini della transazione, senza che ciò implichi la rinuncia ai diritti che ci riserviamo di esercitare, entro cinque giorni dalla data della presente.

This is more literal/correct

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2012-01-20 22:50:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie
Selected response from:

Claudia Cherici
Local time: 03:37
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6quanto sopra esclusivamente ai fini della transazione
Claudia Cherici
3 +3Quanto sopra e' (inteso) ai soli fini di una transazione
Mario Ricci


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
what above for the sole purpose of transaction
Quanto sopra e' (inteso) ai soli fini di una transazione


Explanation:
What above for the sole purpose of transaction, with no waiver of any of our rights that we reserve to assert, within five days from the date of the present letter.
Quanto sopra e' (inteso) ai soli fini di una transazione entro cinque giorni dalla data della presente lettera, lettera che non costituisce rinuncia alcuna ai nostri diritti che ci riserviamo comunque di esercitare.

Mario Ricci
Italy
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: Agree all'idea di sviluppare in italiano ciò che in inglese viene lasciato sottinteso ("è inteso" oppure "è da intendersi"...)
4 hrs

agree  EleoE: O anche si intende. :)
10 hrs

agree  romina zanello: ...direi "ai soli fini DELLA transazione"
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
what above for the sole purpose of transaction
quanto sopra esclusivamente ai fini della transazione


Explanation:
Quanto sopra esclusivamente ai fini della transazione, senza che ciò implichi la rinuncia ai diritti che ci riserviamo di esercitare, entro cinque giorni dalla data della presente.

This is more literal/correct

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2012-01-20 22:50:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie

Claudia Cherici
Local time: 03:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 88
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone
6 hrs
  -> grazie

agree  EleoE
11 hrs
  -> grazie

agree  Fabrizio Zambuto
12 hrs
  -> grazie

agree  Giacomo Camaiora
20 hrs
  -> grazie

agree  enrico paoletti
1 day5 hrs
  -> grazie

agree  Sara Negro
1 day22 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: