Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: by estoppels or otherwise | With regard to information on xxxy products in the application, no license, express or implied, by estoppels or otherwise, to any xxxy intellectual property rights is granted in the application.
non capisco estoppels in questo contesto. Cosa c'entrano le preclusioni qui? |
| dani70KudoZ activityQuestions: 733 ( 6 open) ( 3 without valid answers) ( 56 closed without grading) Answers: 189
| | Local time: 03:38
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:   resa tramite dichiarazione orale non corrispondente al contenuto del contratto
Explanation: Secondo me c'entra... e proverei a tradurlo come ti ho scritto, anche se è un pò macchinosa come versione...
Il sito dirittosulweb.it spiega come segue:
Lo stesso meccanismo di integrazione del contratto ad opera di fonti eteronome opera anche nella common law, anche se con minore intensità rispetto ai sistemi di civil law: si pensi ad es. ai cd. “implied terms” (clausole implicite)[4], ossia clausole di natura legislativa, giurisprudenziale o consuetudinaria che arricchiscono il regolamento contrattuale, aggiungendosi alle pattuizioni espressamente previste dalle parti, od all’estoppel. Quest’ultimo, in particolare, rappresenta un meccanismo (il cui ambito di applicazione peraltro non è limitato al solo diritto dei contratti)[5], il quale si sostanzia nel fatto che qualora una parte abbia prospettato all’altra un certo stato di fatto od un proprio comportamento possibile futuro, non potrà poi far valere il fatto che nel testo contrattuale era contenuta una previsione diversa dalle suddette prospettazioni. L’estoppel ha pertanto ad oggetto una dichiarazione orale non corretta, in quanto non corrispondente al reale contenuto del contratto, ma che il giudice tratterà come una vera e propria promessa vincolante per chi l’ha effettuata, a tutela dell’affidamento ingenerato nell’altra parte. Nel caso quindi in cui una parte ingenera un’aspettativa nella controparte circa il modo in cui essa si comporterà, e poi pone nel regolamento contrattuale un contenuto diverso da quello inizialmente prospettato, le corti potranno intervenire “bloccando” (da qui il termine “estoppel”) il regolamento scritto e facendo valere il regolamento orale.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
31 mins confidence:   (rilasciata sulla base di) per tacito consenso o su altri presupposti
Explanation: Di solito si traduce Estoppels con Preclusione (preclusione a carico di chi abbia lasciato intendere alla propria controparte di voler rinunciare a determinati propri diritti di poter farli valere in un secondo tempo) ma siccome esiste anche una forma di Estoppel "by acquiescence", che è quella a cui ci si riferisce nel tuo caso, penso che tu possa rendere il concetto più sinteticamente con "tacito consenso".
Ciò che comunque rileva è la presenza di un comportamento tale da generare nella controparte un certo affidamento (nel nostro caso il silenzio-assenso) a cui l'ordinamento vincola l'autore nei suoi atti successivi.
Estoppel by acquiescence
Estoppel by acquiescence may arise when one person gives a legal warning to another based on some clearly asserted facts or legal principle, and the other does not respond within "a reasonable period of time". By acquiescing, the other person is generally considered to have lost the legal right to assert the contrary.
As an example, suppose that Jill has been storing her car on Jack's land with no contract between them. Jack sends a registered letter to Jill's legal address, stating: "I am no longer willing to allow your car to stay here for free. Please come get your car, or make arrangements to pay me rent for storing it. If you do not do so, within 30 days, I will consider the car abandoned and will claim ownership of it. If you need more time to make arrangements, please contact me within 30 days, and we can work something out." If Jill does not respond, she may be said to have relinquished her ownership of the car, and estoppel by acquiescence may prevent any court from invalidating Jack's actions of registering the car in his name and using it as his own.
http://www.multilingualarchive.com/ma/enwiki/en/Estoppel
all’estoppel. Quest’ultimo, in particolare, rappresenta un meccanismo (il cui ambito di applicazione peraltro non è limitato al solo diritto dei contratti)[5], il quale si sostanzia nel fatto che qualora una parte abbia prospettato all’altra un certo stato di fatto od un proprio comportamento possibile futuro, non potrà poi far valere il fatto che nel testo contrattuale era contenuta una previsione diversa dalle suddette prospettazioni. L’estoppel ha pertanto ad oggetto una dichiarazione orale non corretta, in quanto non corrispondente al reale contenuto del contratto, ma che il giudice tratterà come una vera e propria promessa vincolante per chi l’ha effettuata, a tutela dell’affidamento ingenerato nell’altra parte. Nel caso quindi in cui una parte ingenera un’aspettativa nella controparte circa il modo in cui essa si comporterà, e poi pone nel regolamento contrattuale un contenuto diverso da quello inizialmente prospettato, le corti potranno intervenire “bloccando” (da qui il termine “estoppel”) il regolamento scritto e facendo valere il regolamento orale.
Si tratta pertanto di un rimedio che mira a correggere una situazione di ingiustizia o ad evitare un ingiusto arricchimento a carico di una delle parti. Numerosi sono i casi in cui è stato invocato lo strumento processuale del promissory estoppel, soprattutto a tutela di quei lavoratori che hanno fatto affidamento su una promessa o su una situazione di fatto non corrispondente alla realtà ingenerata dal datore di lavoro[6].
http://www.dirittosuweb.com/aree/rubriche/record.asp?idrecor...
Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Estoppel
|  Oscar Romagnone Italy Local time: 03:38 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 1110 9 corroborated select projects in this pair and field  |
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |